교토, 시간이 형태를 갖는 도시

Share
교토, 시간이 형태를 갖는 도시
전통 상점과 돌계단이 이어지는 히가시야마 거리. Photo by Henry Nam.

걸으며 읽은 교토의 시간

🇬🇧 🇯🇵

교토는 걷는 속도로 가까워지는 도시다. 차창 밖으로 스쳐 지나갈 때보다, 골목과 강변과 언덕길을 천천히 지날 때 비로소 이 도시의 결이 보인다. 낮은 지붕의 선, 처마 아래의 어둠, 돌담 위에 낀 이끼, 오래된 가게의 간판, 그리고 문득 시야 끝에 들어오는 탑의 윤곽. 교토에서 시간은 멀리 있는 과거가 아니라, 발걸음의 높이에서 만져지는 표면처럼 다가온다.

가모강을 따라 걸을 때, 교토의 첫인상은 의외로 넓다. 오래된 도시라고 하면 먼저 좁은 골목이나 사찰의 문을 떠올리기 쉽지만, 강가에서는 하늘이 크게 열리고 물은 도시의 한가운데를 낮게 지나간다. 사람들은 강을 따라 걷고, 자전거를 타고, 잠시 멈추어 앉는다. 그 풍경은 특별히 극적이지 않다. 오히려 극적이지 않기 때문에 오래 남는다. 교토의 시간은 종종 이렇게 비어 있는 곳에서 먼저 느껴진다. 강물, 하늘, 산의 윤곽, 그리고 그 사이를 지나가는 사람들의 느린 움직임 속에서.

교토의 중심을 조용히 흐르는 가모강. Photo by Henry Nam.

강에서 조금 벗어나 히가시야마 쪽으로 들어서면 도시의 밀도가 달라진다. 길은 좁아지고, 지붕은 낮아지고, 목조 건물의 색은 조금 더 어둡게 가라앉는다. 그러다 골목 사이로 야사카 탑이 보이는 순간, 풍경은 갑자기 하나의 방향을 얻는다. 탑은 도시를 압도하지 않는다. 높이 솟아 있지만, 주변의 낮은 처마와 나무벽, 멀리 보이는 산과 함께 균형을 이룬다. 교토의 아름다움은 이 지점에서 분명해진다. 이 도시는 높이로 자신을 주장하기보다, 서로 다른 높이들이 어긋나지 않게 놓이는 방식으로 기억된다.

히가시야마 골목 사이로 보이는 야사카 탑. Photo by Henry Nam.

기요미즈데라로 향하는 길에서는 붉은색과 검은 지붕, 나무의 그림자와 하늘의 밝음이 한 장면 안에 들어온다. 교토의 색은 화려하지만 소란스럽지 않다. 붉은 기둥과 어두운 목재, 흰 구름과 푸른 하늘은 서로를 밀어내지 않는다. 강렬한 색조차도 이 도시 안에서는 일정한 절제를 얻는다. 교토의 붉은색은 단순한 장식이 아니라 문과 기둥과 경계를 이루며 시선을 천천히 이끈다. 그것은 풍경 속에 인간이 남긴 가장 또렷한 표시이지만, 자연과 건축의 균형을 깨뜨리지는 않는다.

푸른 하늘 아래 선명하게 빛나는 기요미즈데라의 붉은 건축. Photo by Henry Nam.

걷다 보면 이 도시가 '보존된 과거'라는 말만으로는 설명되지 않는다는 생각이 든다. 보존은 무언가를 그대로 남겨두는 일이지만, 교토의 시간은 더 복잡하다. 이곳의 오래됨은 계속 다듬어지고, 사용되고, 바라보이고, 다시 일상의 표면으로 돌아온다. 목조 건물은 낡아가지만 방치되지 않고, 정원은 자연스럽지만 자연 그대로만은 아니며, 골목은 오래되었지만 지금도 사람이 드나드는 생활의 일부다. 교토에서 시간은 멈춘 것이 아니라, 오래된 형태를 빌려 계속 현재 속에 머문다.

은각사 주변의 정원에서 그 감각은 더 섬세해진다. 모래는 물이 아닌데도 흐름을 만들고, 돌은 움직이지 않지만 시선을 천천히 옮기게 한다. 소나무는 자라면서도 멈춰 있는 것처럼 보인다. 자연은 그대로 놓인 것이 아니라 오래 바라보기 위해 정돈되어 있다. 그런데 그 정돈이 자연을 지우지는 않는다. 오히려 인간의 손길과 자연의 시간이 서로를 방해하지 않고 겹쳐질 때, 교토의 시간은 가장 선명한 형태를 얻는다. 자라는 것과 손질된 것, 변하는 것과 머무는 것이 하나의 풍경 안에 함께 있다.

연못에 비친 은각사의 고요한 풍경. Photo by Henry Nam.

후시미이나리의 붉은 도리이 아래에서는 또 다른 종류의 시간이 열린다. 하나의 문은 통과를 뜻하지만, 수많은 문이 반복될 때 그것은 길이 되고 리듬이 된다. 같은 색, 같은 형태, 같은 간격이 이어지면서 걷는 사람의 감각도 조금씩 달라진다. 중요한 것은 어딘가에 도착하는 일이 아니라, 같은 문을 계속 지나며 몸이 그 반복에 익숙해지는 순간이다. 교토에서 걷는다는 것은 단순히 장소와 장소 사이를 이동하는 일이 아니다. 걸음 자체가 도시를 읽는 방식이 된다.

붉은 도리이 사이로 걷는 후시미이나리의 길. Photo by Henry Nam.

이 점에서 교토는 시선보다 발걸음에 더 가까운 도시인지도 모른다. 좁은 길을 돌아서고, 언덕을 오르고, 처마 밑의 그늘을 지나고, 강가의 바람을 맞을 때 이 도시는 더 잘 이해된다. 탑은 갑자기 나타나고, 골목은 예상보다 조용하며, 정원은 생각보다 오래 바라보게 만들고, 강은 다시 도시를 넓게 풀어놓는다. 교토의 시간은 지도 위의 지점들이 아니라, 그 사이를 잇는 보행의 리듬 속에 있다.

교토의 시간은 사찰과 정원에만 머물지 않는다. 커피 하우스의 오래된 홀에 들어서면, 어두운 목재와 낮은 조명, 손때 묻은 입구가 또 다른 시대의 감각을 전한다. 장엄하지도 의례적이지도 않은, 더 낮고 더 일상적인 시간이다. 그러나 바로 그 낮은 시간 때문에 교토는 박제된 도시처럼 느껴지지 않는다. 오래된 것은 여전히 문을 열고, 커피를 내리고, 사람을 맞이한다.

교토 3대 커피 중 하나로 불리는 스마트 커피의 입구. Photo by Henry Nam.

골목으로 들어서면 그 시간은 더 멀리 이어진다. 전봇대와 전선, 낮은 주택가의 창문, 자전거가 기대어 있는 벽, 오후의 그림자가 도시의 깊이를 사찰 바깥으로 넓힌다. 오래된 것은 반드시 엄숙한 모습으로만 남아 있지는 않다. 때로는 커피잔 옆에 있고, 유리문에 비친 빛 속에 있고, 골목 끝에 드리운 저녁의 색 안에 있다. 교토의 시간은 높은 곳에서 내려다보는 역사가 아니라, 길 위에서 마주치는 작은 표면들에 가깝다.

날씨도 이 도시를 다시 읽게 만든다. 어두운 목조 건물 위에 눈이 흩날리면 지붕의 선은 더 또렷해지고, 구름 사이로 햇빛이 들면 돌과 나무의 색은 다르게 깊어진다. 교토에서 날씨는 배경이 아니다. 그것은 도시의 표정을 바꾸는 또 하나의 층이다. 같은 길도 하늘의 색에 따라 다르게 보이고, 같은 지붕도 빛의 방향에 따라 다른 시간에 속한 것처럼 느껴진다.

일요일 오후의 한적한 교토 골목길. Photo by Henry Nam.

교토를 걷는 동안 자주 느끼게 되는 것은, 이 도시가 과거를 설명하려 하지 않는다는 점이다. 설명 대신 교토는 배치한다. 지붕과 하늘을, 나무와 돌을, 물과 빛을, 붉은 문과 어두운 길을, 오래된 카페와 조용한 골목을 서로의 곁에 놓는다. 교토의 아름다움은 오래된 장소가 많다는 사실에서 오지 않는다. 그것은 오래된 것들이 지금도 서로 관계를 맺고 있다는 데서 온다. 지붕은 여전히 하늘과 만나고, 나무는 여전히 자라고, 물은 여전히 흐르며, 돌은 여전히 자리를 지킨다. 붉은 문은 계속 길을 만들고, 골목의 가게는 여전히 불을 켠다. 모든 것이 변하지 않아서가 아니라, 변하는 것과 남아 있는 것이 같은 속도로 서로를 받아들이기 때문에 교토는 깊어진다.

교토에서 시간은 지나간 뒤 사라지는 것이 아니다. 그것은 강가의 바람에, 지붕의 곡선에, 정원의 모래결에, 도리이의 반복에, 오래된 커피점의 낮은 불빛에 남아 있다. 그 사이를 걷다 보면, 우리는 어느 순간 특정한 장소를 방문하고 있다는 감각보다, 시간이 어떤 형태를 가질 수 있는지 천천히 바라보고 있다는 느낌에 가까워진다.

교토는 걷는 사람에게 자신을 조금씩 내어준다. 그 도시는 한 번에 이해되지 않고, 발걸음 사이에서 열린다. 그리고 그때, 시간은 풍경이 된다.

Read more

동아시아 음식 여행기

동아시아 음식 여행기

『1938 타이완 여행기』를 읽고 떠올린 동아시아 음식 이야기 여행을 앞두고 읽으면 곤란한 책이 있다. 양솽쯔의 소설 『1938 타이완 여행기』가 그렇다. 1938년, 일본의 식민지였던 타이완을 방문한 일본인 작가 아오야마 치즈코는 통역을 맡은 타이완 여성 왕첸허와 함께 섬 곳곳을 여행한다. 두 사람은 기차를 타고 도시와 도시 사이를 이동하며 계속해서 무언가를

By Henry Nam
아시아는 하나의 축구 대륙인가

아시아는 하나의 축구 대륙인가

중동의 자본과 동아시아의 시장 사이에서, 새로운 챔피언스리그를 상상하다 🇬🇧 🇯🇵 헝가리 부다페스트에서 열리고 있는 유럽축구연맹 챔피언스리그 결승전을 보고 있다. 한 시즌 동안 이어진 긴 여정이 단 한 경기로 압축되는 밤이다. 이 한 경기를 보는 동안 사람들이 떠올린 것이 단지 두 팀의 실력만은 아닐 것이다. 아스널의 오랜 기다림, PSG가 자본을 쏟아부어 만들어 온

By Henry Nam
アジアは一つのサッカー大陸なのか

アジアは一つのサッカー大陸なのか

中東の資本と東アジアの市場のあいだで、新たなチャンピオンズリーグを想像する 🇬🇧 🇰🇷 ハンガリーのブダペストで行われているUEFAチャンピオンズリーグ決勝を見ている。長いシーズンをかけて続いてきた旅が、たった一試合に凝縮される夜だ。 この試合を見ながら、人々が思い浮かべるのは、単に両チームの実力だけではないだろう。アーセナルが待ち続けてきた時間。PSGが巨額の資本を投じながら築こうとしてきた王朝の物語。一つの試合のなかに、数十年分の記憶が重なっている。UEFAチャンピオンズリーグが特別なのは、単に世界最高峰の選手たちがプレーするからではない。サッカーを通じてヨーロッパという空間を、そしてそこに積み重なった記憶を描き直す大会でもあるからだ。 ロンドンとマドリード、ミラノとミュンヘン、パリとリスボンでは、それぞれ異なる言語が話されている。歴史的な対立も少なくなかった。だが、サッカーの夜が訪れると、これらの都市は一つの物語のなかに入っていく。チャンピオンズリーグが成功したのは、ヨーロッパがもともと単一の文化圏だったからではない。異なる都市と国家を結ぶ舞台を、長い時間をかけて

By Henry Nam